Mi Fe es más grande que los Montes —
Cuando los Montes se desgastan —
Mi Fe ha tomar el Purpúreo Timón
Para mostrar al Sol el camino —
Primero Él lo indica en la Veleta
Y luego — en el Monte —
Y después al exterior del Mundo Él va
a hacer Su Dorada Voluntad —
Y si Sus pies Amarillos faltaran—
El Pájaro no volaría —
Las Flores se dormirían en sus Tallos —
Ninguna Campana tiene el Paraíso —
Cómo atraverme, entonces, a escatimar una fe
De la cual tantísimo depende —
No sea que el Firmamento me falle —
El Remache en el Alzacuellos
Fuente (en inglés): https://en.wikisource.org/wiki/My_Faith_is_larger_than_the_Hills_%E2%80%94
Amigo , dado que el orden cronológico de los poemas de emily ha Sido muy complicado .. , no sé si tengas alguna idea de alguna publicación de ella en castellano ,dónde nombre más a Dios ...
ResponderEliminarLo siento, sólamente tengo estos tres recursos en inglés:
Eliminar1. "Emily Dickinson and the Art of Belief" escrito por Roger Lundin
https://books.google.com.mx/books?id=xO5IjrJtQNcC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false
2. "Tender Pioneer": Emily Dickinson's Poems on the Life of Christ, Dorothy Huff Oberhaus, American Literature, Vol. 59, No. 3 (Oct., 1987) https://www.jstor.org/stable/2927120?seq=1
3. Jesus and Emily: The Biblical Roots of Emily Dickinson's Poetry
https://faithalone.org/journal/1991b/Farstad.html
No es lo ideal, pero puedes traducir directo esta última y copiando las otras, para una manera de estudio o referencia imperfecta:
https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=es&u=https%3A%2F%2Ffaithalone.org%2Fjournal%2F1991b%2FFarstad.html